有奖纠错
| 划词

Spécifications peuvent être personnalisés en fonction de traitement spécialisées.

规格可根据客户要求专门加工。

评价该例句:好评差评指正

Elle a cependant fait une distinction en fonction de la taille des entreprises.

她还根据企业的规模了不同分析。

评价该例句:好评差评指正

Notre société est spécialisée lumière en fonction de la vente de pare-feu installé.

我公司是专门按装轻质防火墙,销售。

评价该例句:好评差评指正

Peuvent être personnalisés en fonction de la production de divers produits en acier, verre.

可以根据客户要求生产不同的玻璃钢产品。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des résistances dont la valeur change fortement en fonction de la température.

热敏电阻的电阻值随温度升降的变化很大。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais travailler à la station de télévision en fonction de planificatrice de publicité.

我想工作在电视告策划工作。

评价该例句:好评差评指正

Peut également être personnalisé en fonction de la production d'une variété spéciale de compartiment.

也可根据客户要求生产各种特种车厢。

评价该例句:好评差评指正

Et à partir de là, de la traiter, en fonction de l'expérience qu'on a.

然后开以已有的经验来治疗它。

评价该例句:好评差评指正

Mais c'est essentiellement en fonction de deux considérations.

基本上,我国的参与是基于两个因

评价该例句:好评差评指正

Le VTC les poursuivra en fonction de la demande.

有需求,职训局会继续开办这些课程。

评价该例句:好评差评指正

La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.

这份指数清单的目的是向希望开收集指数的国家提供指导,并可作为编制国际可比信通技术统计数据的参照。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent être conservés voire, en fonction de leurs performances, développés.

它们应当予以保留,并在必要时根据它们的业绩予以升级。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition pourra être revue en fonction de l'expérience acquise.

对于这项规定,将随着经验的积累进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Il est adapté en fonction de l'âge des enfants enseignés.

根据学生的年龄调整了该课程。

评价该例句:好评差评指正

Chaque situation doit être évaluée en fonction de ses propres circonstances.

他坚持认为,应该具体情况具体处理。

评价该例句:好评差评指正

Ces bourses sont accordées en fonction de critères universitaires et sociaux.

这类助学金按照大学标准和社会考虑因发放。

评价该例句:好评差评指正

La toxicité du TCP diffère apparemment en fonction de l'isomère.

磷酸三甲苯酯毒性根据异构体而明显不同。

评价该例句:好评差评指正

Le Venezuela agit en fonction de ses convictions sociales et éthiques.

委内瑞拉的行动是基于社会和道德的信仰。

评价该例句:好评差评指正

Elle continuerait à étudier la rémunération totale en fonction de cette décision.

有关比较报酬总额的研究将继续以此项决定为依据。

评价该例句:好评差评指正

Bien évidemment, chaque cas doit être considéré en fonction de ses spécificités.

当然,每一个问题都有不同的具体情况需要考虑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empoisonneur, empoisser, empoissonnement, empoissonner, emporium, emporte, emporté, emportement, emporte-pièce, emporter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Après, c'est en fonction de votre appétit.

总之,这取决于的胃口。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴

Tout ça, c'est en fonction de la météo.

所有这些都取决于天气。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Vous pouvez choisir le poisson en fonction de votre goût.

您可以根据您的口味来选择鱼。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

On lui attribue une valeur en fonction de sa disponibilité.

我们根据可用性给它赋值。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Tous les matins, je m'habille en fonction de mon mood.

每天早上,我都会根据自己的心情来穿衣服。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

Elles varient également en fonction de l’endroit où nous nous trouvons.

它们也因我们所处的位置而异。

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Mais il est essentiel d'intervenir en fonction de ses propres forces.

但关键是得量力而行。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Sel poivre, amusez-vous et faites le en fonction de vos envies.

盐、胡椒,们根据自己的口味随意加。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il y a 6 mentions en fonction de la maturité du raisin.

根据葡萄的成熟度,它分为六个等级。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ils sont choisis en fonction de la couleur que l'on veut obtenir.

人们根据想要得要的颜色来选择颗粒。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Tu vis ta vie en fonction de tes idéaux et de tes croyances.

的理想和信仰生活。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et là, n'hésitez pas à rectifier l'assaisonnement en fonction de votre goût.

那么,请根据您的口味来调味。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Donc en fonction de ces indications, certains médicaments doivent être placés dans le réfrigérateur.

根据这些指示,有些药物需要放在冰箱里面。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le début de la réunion est déterminé en fonction de l’arrivée du dernier hôte.

“会议时间是根据最后人选到达的时间临时安排的。”

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Ça veut dire qu'en fonction de là où vous habitez, son comportement va changer.

也就是说,根据住的地方的不同,蚊子的行为举止也会变化!

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ici, plusieurs techniques en fonction de votre niveau.

在这里,有几种技巧取决于的水平。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 3

Et nous avons des guides qui adaptent le discours en fonction de l'âge des enfants.

我们有一些向导可以提供适合孩子年龄的讲解。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et en fait en fonction de votre motivation, vous n'allez pas avoir les mêmes objectifs.

而事实上,根据您的动机,就会有不同的目标。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ses couleurs peuvent varier d'un spécimen à l'autre, mais aussi en fonction de son âge.

它的颜色会因标本不同而不同,也会因年代不同而不同。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le diaphragme va s'ouvrir et se fermer en fonction de l'humidité et de manière autonome.

膜片会根据湿度开合,这是自主的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接